ふたたびの
邓丽君ネオンの溶け合う裹道で 偶然にあなた
三年ぶりだわあの日から 恨みもしたわ
うろたえた素振りには 昔の名残り
目くばせで読めたのよ あなたの心
ふたたびの 夢はどうかしら
ふたたびの 愛はあるかしら
くみ交わすお酒少しずつ
想い出ほぐしてくれそう
照れた瞳 頬の感じ
変わらないあなたがいる 負けそう 恋心
少しやせたねと言うあなた うなずいた私
ずるいじゃないのと言う私 うなずくあなた
グラス越し遠い日の ときめき映り
半分は許してる 女の弱さ
ふたたびの 夢はどうかしら
ふたたびの 愛はあるかしら
てのひら重ねた瞬間に
抑えた想いこみ上げる
涙よりも 笑い顔で
こたえたい私だけど 負けそう恋心..
☆
再一次---中文意译
在被霓虹灯融化的后街上偶然又遇见了你
三年没见的日子里我也曾恨过你,
你那吃惊的模样还是和原来一样
看你的眼色就能读懂你的心,
再重温一次旧梦如何
是否让爱再重来一次,
一点一点喝干了酒
冻结的回忆也在溶解,
羞涩的眼睛脸上的感觉
还是没变的你让我屈服于对你的恋情。
你对我说你瘦了,我点头默认
我对你说你太狡猾,你也点头默认,
举杯饮酒唤起了久违的兴奋
心底已原谅了一半,这就是女人的弱点,
再重温一次旧梦如何
是否让爱再重来在,
与你手掌重叠的瞬间
压抑着的回忆涌上了心间,
比起流泪还是展现笑容吧
想答应你的我屈服于对你的恋情。
再重温一次旧梦如何
是否让爱再来一次,
在与你手掌重叠的瞬间
压抑着的回忆涌上了心间,
比起眼泪还是展现笑容吧
想答应你的我屈服于对你的恋情。
☆
小林幸子 1983年1月25日 原唱。
邓丽君 月夜诉情:1984年 普通话演唱。
三年ぶりだわあの日から 恨みもしたわ
うろたえた素振りには 昔の名残り
目くばせで読めたのよ あなたの心
ふたたびの 夢はどうかしら
ふたたびの 愛はあるかしら
くみ交わすお酒少しずつ
想い出ほぐしてくれそう
照れた瞳 頬の感じ
変わらないあなたがいる 負けそう 恋心
少しやせたねと言うあなた うなずいた私
ずるいじゃないのと言う私 うなずくあなた
グラス越し遠い日の ときめき映り
半分は許してる 女の弱さ
ふたたびの 夢はどうかしら
ふたたびの 愛はあるかしら
てのひら重ねた瞬間に
抑えた想いこみ上げる
涙よりも 笑い顔で
こたえたい私だけど 負けそう恋心..
☆
再一次---中文意译
在被霓虹灯融化的后街上偶然又遇见了你
三年没见的日子里我也曾恨过你,
你那吃惊的模样还是和原来一样
看你的眼色就能读懂你的心,
再重温一次旧梦如何
是否让爱再重来一次,
一点一点喝干了酒
冻结的回忆也在溶解,
羞涩的眼睛脸上的感觉
还是没变的你让我屈服于对你的恋情。
你对我说你瘦了,我点头默认
我对你说你太狡猾,你也点头默认,
举杯饮酒唤起了久违的兴奋
心底已原谅了一半,这就是女人的弱点,
再重温一次旧梦如何
是否让爱再重来在,
与你手掌重叠的瞬间
压抑着的回忆涌上了心间,
比起流泪还是展现笑容吧
想答应你的我屈服于对你的恋情。
再重温一次旧梦如何
是否让爱再来一次,
在与你手掌重叠的瞬间
压抑着的回忆涌上了心间,
比起眼泪还是展现笑容吧
想答应你的我屈服于对你的恋情。
☆
小林幸子 1983年1月25日 原唱。
邓丽君 月夜诉情:1984年 普通话演唱。
邓丽君新歌歌词