夜の乗客
邓丽君夜幕下的乘客----中文意译@H_723_0@
@H_723_0@
@H_723_0@
@H_723_0@
@H_723_0@
@H_723_0@
どこへゆくかと 人に聞かれた@H_723_0@
答えに困った 私なのよ@H_723_0@
恋と別れて 夜の汽車で@H_723_0@
あてのない旅に 出た私@H_723_0@
涙抱いた 女がひとり@H_723_0@
暮らせる街を@H_723_0@
教えて 教えて下さい@H_723_0@
@H_723_0@
涙出そうで 窓を見つめる@H_723_0@
灯りが目の前 過ぎるだけよ@H_723_0@
好きなあの人 こんな別れを@H_723_0@
知らずにきっと 眠っている@H_723_0@
私のことは どうか忘れて@H_723_0@
あなたの道を@H_723_0@
歩いて 歩いて下さい@H_723_0@
@H_723_0@
誰も行く先 知っているのに@H_723_0@
あてのない旅は 私だけ@H_723_0@
涙抱いた 女がひとり@H_723_0@
暮らせる街を@H_723_0@
教えて 教えて下さい@H_723_0@
@H_723_0@
当被问起---@H_723_0@
你将去何方?@H_723_0@
我给于你则是难堪难说的回应,@H_723_0@
列车上载着是痛苦告别的恋思情结,@H_723_0@
与此同期开始的是我没有目的的旅程!@H_723_0@
车窗外特别迷霾,是朦胧泪眼的作用?@H_723_0@
列车也似背负沉重的黑夜和柔弱的街灯,@H_723_0@
极力向前驶去!@H_723_0@
我们此时的离分,我的爱人并没在共识之中,@H_723_0@
像往常这般依然酣睡。@H_723_0@
但愿你把我忘记!@H_723_0@
我们将是歧途异路。@H_723_0@
车上乘客各自在自己的目的地前行,@H_723_0@
我却在漫无目的中迷茫。@H_723_0@
请告诉:这个孤寂暗伤的女人---@H_723_0@
何处是你的终点?!
邓丽君新歌歌词